Mamma Mia! 教授ブログ!!
so there is no time like the present,
フェデリコという情熱
◆シラクサ, Siracusa, سيراقوسة, Συρακοῦσαι
 およそひとの生きるところには、あまねく物語が息づいている。神話が世界の輪郭をすべて明らかにした時代から、内面の問題が個々人の物語として細分化され意識化される近代へ。語られる言葉の響きこそ多種多様だが、そこには古今東西を問わず通底している型らしきものがある。C.G.ユングはこれを集合的無意識を基底とする元型イメージの発露とし非科学的だと批判を浴びたが、このとき批判者たちが身を置いた“科学”の視座なり立場なりを、ユング当人がそれら批判者ほどに信奉しきっていたかは謎である。重要なのは説明の作法なのか、語られる内実か。


 中世後期のシチリアで育った神聖ローマ皇帝でシチリア王のフェデリコ2世は、その類稀な教養や知的好奇心の奔放さ、研ぎ澄まされた合理的思考や外交感覚に秀でた諸々の施策から“世界の驚異”と讃えられ、しばしば“王権に座った最初の近代人”と評される。けれども私見の範囲で言えば、これら知性や合理性の有りようをもって近代人の証とするのはどこかおかしい。近代以降‘知’の基盤となった科学とは、ある面では神話の読み換えでしかないからだ。
 このことから彼をして“王座の最初の近代人”たらしめる根拠を探すなら、むしろフェデリコ2世が生きた物語の内に目を向けるほうがふさわしく思われる。中近世から近現代へと至る過程とはすなわち人々が独自の物語を希求しはじめ、あるいは強いられ、魂の孤立を深めていく過程でもあったからだ。そして事実、彼を育んだシチリアは当時の地中海世界において最も物語に満ちた土地の一つであり、フェデリコ2世がそこで近現代人に先んじて周囲の環境世界とは隔絶した己の在りようを見出していたとしても何ら不思議はない。

 この王が為した具体的な事績についてはネットを探せばいくらでも拾えるので、主なものを幾つか挙げるに留めておく。イスラムへの深い理解に基づいて、数ある十字軍の歴史のなかで唯一エルサレムを無血開城し[1228]、時のイスラム世界最大の権力者アル・カミールとはアラビア語による自然科学に関する交信によって友情を深めた。フェデリコを反教者と罵り破門すら行ったローマ教皇の勢力を巧妙に抑え、ドイツの諸侯に対しては関税権や裁判権のほか多くの権限を認め[1220]、のち500年に及ぶプロイセン一帯の領邦的性格を決定づけた。中世ヨーロッパで初の国家法典となる‘皇帝の書(Liber Augustalis, シチリア法典)’を定め[1231]、各都市の有力者を集めて帝国議会を開催[1240]。この議会運営の手法はのちにシモン・ド・モンフォールによる英国議会創設のモデルとなる。またパレルモには動物園を持ち、キリンを飼い、鷹の飼育に関する詳細な著作を遺した。ナポリでは今日に続くナポリ大学を創設。彼本人は9ヶ国語を話し、7ヶ国語の読み書きができたという。ごく簡略に述べてもこれだけの量になる。おそるべし。

cefalu

 皇帝フェデリコのゆりかごとなったシチリア島は、先史の時代より異なる集団同士が出遭う文明の交差点であり続けた。のちのローマ文明に連なるエトルリア人が北方からこの島に辿りついた前古代において、そこではすでにフェニキア人とギリシア人が凌ぎを削っていた。その後も西方からゲルマン系のヴァンダル族[→link]、東方からビサンツ帝国、南方からイスラムの流入と支配を受け入れたこの島は、11世紀には遠くバルト海から到来したノルマン人の支配下に入り、フェデリコ2世が玉座についた12世紀末にはまさに異文化混淆の極地といった様相を呈していた。幼少時から市井を歩くのを好んだというこの王は、そこで世に流布された無数の偏見に先んじて各々の文化文明の魅力と欠点を見抜く眼差しをごく自然に獲得したのであろう。皇帝位を得ながらも多くの権限を諸侯に委譲し、教皇に破門されたまま十字軍を起こして稀有の成功を収めるという、一見奇妙でその実巧みなバランス感覚もこの環境下では無自覚のうちに養われたに違いない。

 異なる文化、異なる価値観のせめぎあう場所において、ひとは初めて他者の存在を深く知ることになる。合理的思考とはすなわち客観性への志向を意味するが、他者との葛藤なしにはそもそも客観的視座の獲得など為し得ない。さらに言えばそれなしにはどのような物語も、またいかなる法体系も成立することはない。(その必要がない。) 南仏プロヴァンスの地に11世紀、トルバドゥールと呼ばれる愛を歌いあげる叙情歌の形式が生まれのちのヨーロッパ文学の礎となったことは過去に述べたが[→link]、直接の語源であるオック語の‘trobador’はアラビア語の‘tarrab(歌うこと)’に由来するという説がある。説の当否はともかく南仏のオクシタニア文化圏がイスラムの強い影響下にあったイベリア半島のカタルーニャ文化圏との親縁性をもったことを考えても[→link]、そこで生まれた新たな文化がアラブの色彩を滲ませたであろうことにはほとんど疑いの余地がない。当時のフランスや北イタリアからは、先進的な事物に憧れて多くのカトリック教徒の青年がイベリア半島やシチリアの宮廷やマドラサを訪れ、イスラム教徒やユダヤ教徒、ギリシア正教徒などと共に研鑽に明け暮れてすらいたのである。


 とはいえ愛の詩がアラブ由来というのは少し奇異に映るかもしれない。だがイスラムときけば黒いベールやら禁酒やらといったストイックな心象ばかりを抱くことのほうが恐らく表層的というか、20世紀アメリカ的な見方なのだろう。たとえば11世紀イベリア半島の政治家イブン・ザイドゥーンは詩人としても名を馳せ、ときの王女に宛てた恋歌が原因で投獄されたがのち許されて大臣にまでのぼり詰めた。現代においてもその恋と愛のオンパレードぶりが日本ではほとんど受けることのないインド映画が、ペルシャ湾からアラビア海、アフリカ沿岸のイスラム諸国において巨費と最先端技術を投じたハリウッド映画に劣らない(むしろ勝る)人気を現に誇っていたりもする。そこには現代の日本人が、少なくとも私個人が抱えている根本的な見誤りが恐らくある。

 翻ってヨーロッパ文明の展開については、ヘレニズムとヘブライズムとの相克というような文脈でよく語られる。だがこうみてくるとそれもまた、ひどく狭量な視野に基づく偏見なのではないかと疑わしくなってくる。中世最大のキリスト教神学者の一人で没後は列聖もされたトマス・アクィナスが、スコラ学を大成するにあたってイブン・ルシュドの著作に深く影響を受け、また激しく反駁を加えたことはよく知られているが、実際ダンテにしてもゲーテにしても中近世のヨーロッパにおいて鋭敏な感性を湛えた知識人たちはそのいずれもが、己の創造性の根底にイスラムの思想文化が多分に寄与していることを畏敬をもって自覚していた節がある。だからむしろ近代のある段階で、それらは一度‘なかったこと’にされたと考えるのがきっと妥当なのだとおもう。イブン・スィーナーの『医学典範』はラテン語に翻訳され、ヨーロッパの大学では17世紀まで使用された事実がある。ならば彼の立てた思想がキリスト教世界の誰にも影響しなかったとするのはあまりにも不自然だ。真空に浮遊する人間の感覚を説いたスィーナーの存在一般に関する論理はその実、誰もが知るデカルトの命題を嫌でも想起させるものがある。

siciliasat エルサレムに入城したフェデリコ2世は、彼に配慮したイスラム教徒の住民が定時のアザーンをとりやめたことに気づくと 「この街ではイスラムの祈りの声を聞くことを楽しみにしていた」 と洩らし、現地の官吏を呼び寄せて 「あなた方がわたしたちの国へ来たとき、教会の鐘が鳴らせなくなってしまう」 と不満を述べたという。 宗教とは彼にとってはじめからそのような斟酌を要するものではなく、純粋にこの世界の輪郭を定める手法の一つとして存在していたのかもしれない。
 世界とはこういうものである、と科学は語る。だがそこで語られるもの、たとえば現代にあっては究極的にその論的基盤とされる分子運動や量子力学の支配する世界を、ひとは自らの肉眼で見、己の手指で触れて感得することはない。科学的観測はその最先鋭の領域ではどこまでも観測の域を出ず、いまだ神は神そのものとしてそこで息を潜めているとも言える。
 シチリアの街角を歩き、幾つもの異なる言葉で異なる神に関する物語を日常的に耳にしていた彼にとって、もしかしたら真の神とは諸事諸物にあまねく偏在するように感じられていたのではないか。それら市井に響く祈りの調べの向こうがわに。あるいは自前の動物園へ集めさせた、異国の珍獣たちの瞳の奥底に。

 
2008.07.26 * 東地中海・黒海編 * CM:1 * TB:0 * top↑
その闇を、静かに
◆ナポリ, Napoli, Νεάπολις
 もとはエーゲ海の小島で暮らす貴族の家に、ラバ4頭分の値で買われた奴隷であった。家の主は近隣でも名の通った開明的な人物で、所有する奴隷たちに対しても周囲の目からは奇異に映るほど寛容な態度をとった。望む者には教えを施し、書庫への立ち入りすら許したのである。奴隷の男はこうして、言葉が黒い曲線の束へと化けた先に息づく、広大な未知の世界を予感した。

 やがて男は毎日買出しへ出る市場である使役人の娘と出会い、一瞬にして恋に落ちる。彼はお世辞にも聡明な頭脳の持ち主とは言えなかったが、商人が娘の名を呼ぶのを耳にした日の夕刻、無礼を押して主人に乞い願い、その名を文字に表す術を学んだ。その晩は眠れず、幾度となく娘の名を地べたになぞり、朝を迎えた。
 そして戦乱が島を襲う。奴隷の所有者はアテネの有力者へと変わり、転売され、さらに転売されたのち、彼の身は遥か西方の植民市ネアポリスの地底に広がる採石場へと移された。男はそこで、深く、さらに深くへと、地中に穴を穿っていた。

masonaneapolis
 
 “暗黒の木曜日”に端を発した先の世界恐慌による影響もまるで匂わせないこの街の喧噪を、数週前に長い放浪の旅から帰り着いた学生は何とも頼もしく感じていた。ちょっとした街角や民家の庭先にローマ時代の遺物が顔をのぞかせることも珍しくないこの街で暮らす人々は、他の街の人間にくらべて持っている時間の尺度がずっと大きく、打たれ強い。それは旅に出て初めて知ったことだった。そのことの意味など思い巡らせながら、学生は街の路地裏を隈なく歩き続けていた。

 幼い頃からあてどもなく歩き回るのが好きな質(たち)ではあったが、最近の彼は少し様子が違っていた。旅の終盤に近隣の町へと立ち寄った際、たまたま入った骨董屋の奥隅で見つけた埃まみれの古文書の束が、学生の歩く姿勢を変えさせた。その朽ちかけた紙束に載る記録の羅列は彼の住む地域にローマ時代、かなり大きな円形劇場が存在したことを仄めかしていたのである。それから学生は街角のちょっとした小道の曲がり具合や坂の勾配、普通なら気にもかけないような石畳の段差のうちに、古代の街並みを見るようになっていた。そしてある日の夕暮れ近く、古くからの商店で賑わうある一角が、丸ごと劇場のアリーナ部分に相当することを突きとめた。周囲からは少し落ち窪んでいるその場所では、わずかに地上にのぞく劇場の通路の石壁が今ある商家の柱の土台となり、観客席の石階段がそのまま穀物倉の基礎とされていることを見出した。
 大学への転科願いをしたため、研究者として生きる決心を固めたのはその夜のことだった。

stairsnapoli

 まさかこの街が、爆撃を受けるとは思ってもいなかった。街の防衛部隊へと配属されたとき、分隊長は内心ほっとしたものだった。そのことで当面は、見知らぬ誰かとこの手で殺し合うような事態は避けられると考えたのである。だが物ごとは、分隊長の予想を遥かに超える速度で進行する。イタリア軍は南方でリビアからエジプトへ、東方でアルバニアからギリシャへと進軍したが、準備不足が祟って早々に前線が崩壊、今では逆に侵攻される憂き目に遭っていた。

 砲撃によって旧知の教会前に大穴があいたとの知らせを受けたのは、街の沖合にイギリス艦隊が姿を現してから間もなくのことだった。穴の底には不自然な空洞が口を広げているという。史上幾度も繰り返されたベスビオ山の噴火によって、この街の地中には出口を失ったローマ時代の貯水槽や遺跡群が往時のまま数知れず眠っていることは、地元の人間ならば誰もが知るところである。実際多くはこの戦時下に掘り返されて防空壕へと転用されてもいたのだが、その教会付近の地下についての情報を軍はまだ把握していなかった。ためにさっそく調査の命令を受けた彼の分隊が、穴の奥で目にしたものは。
 その出来事は分隊長がかつてこの街の孕む謎に対し抱いた情熱を、戦火のもと再び鮮やかに揺り起こすことになる。心中に発した熱はとても激しく、力強く、一度火がついてしまえばもうとどめようのないものだった。彼はこの偶然を深く愛した。

mementomori

 ナポリ大学考古学研究室教授ニコロ・アルジェントにとって、地中レーダーを使用して地下40メートルの奥底に発見した古代の採掘現場に関する研究は、彼の学者としての実績を集大成するものとなっていた。掘削法の分析や放射性炭素による測定から年代としては紀元前5世紀の古代ギリシア植民市時代とすでに確定していたが、いまだ解けない最大の謎はその壁面に残された文字である。ギリシア系の文字であり、そこで使役された鉱夫により彫られた可能性は高いのだが、現在判明しているどの古代ギリシア語の派生パターンともその文字の羅列は符合しない。作業工程に関する記録とする説や、ギリシア語を元として鉱夫たちのあいだで独自に発達した記号だとする説などが浮上するものの、いずれもこの地中深くにわざわざ彫り記す必然性を説明しきってはいなかった。

 ニコロ・アルジェントは最近ひそかにこう考えるようになっている。この文字はこの場所に連れて来られた人物にとってとても大切な、疲弊してなお鑿で刻み付けずにはいられないほど忘れ難く、かけがえのない誰かの名前なのではないか。論的根拠は何もないのだが、どの仮説よりも不思議とこの空想には力を感じた。日射しの傾きかけた午後、木漏れ日のなか研究室への小道を歩いていた教授はふと気がついた。その力は遠い日に、ナポリの街角に古代の劇場を見たときの興奮や、艦砲射撃によってあいた大穴の底で不意に捉われたあの熱情の在りかたと、ぴったりと重なっていたのである。ただ歩くことしか知らない己をこの日々へと導いたその偶然の連鎖に想い至ったとき、彼の両のまぶたは穏やかに閉じられ、互いに組んだ両掌はゆっくりと眉間へ寄せられた。戦争の悲惨を目にしてから半世紀の長きにわたり神を信じずにいた彼が、そうと意識することもなく、静かに祈りを捧げていたのである。

 
2008.07.07 * 西地中海編 * CM:1 * TB:0 * top↑
石に音楽の流れる
birdnest

◆ピサ, Pisa
 まず大地があり、そこにひとが現れる。ひとは風をふせぐために壁をたて、雨をしのぐために屋根をわたす。はじめは手近な自然物がその材料にあてられる。樹々の豊富な土地では木造の、加工に向いた石材があれば石造の構造物が、こうして次々と生まれてゆく。鳥が枝を集めて巣を編んでいくように、蟻が土を運んで塚山を築いていくように。だから土地が変われば、建物のカタチも変わる。それを自然のこととして、建築の歴史は長く時を刻んできた。蜘蛛は元形を留めない糸へと素材を転化させ、空中に家をつくる。鉄とガラスによる現代都市とどこか似ている。こちらは地球上のどこであれ、おのずと似通ったものになる。

spidernest

 工業の発展によって街を形作るパーツが日々規格化され、画一化されゆく時代になって、古きものがもつその土地ならではの固有性にひとは初めて価値を見出した。ピサの場合、それはまずロマネスク様式の建築群を指すことになる。なぜゴシック様式でもルネサンス様式でもなくロマネスクなのかというと、この様式の流行した11世紀から12世紀が、ほぼそのまま海運国ピサの最盛期に相当したからだ。
 もともと古代ギリシアの植民市としてスタートしたこの街は堅実な発展を続け、11世紀にはコルシカ・サルディーニャ・バレアレス諸島の各港を領有、中世地中海における四大海洋国家の筆頭に称えられるほどの繁栄を謳歌した。だが1284年にメロリア海戦でジェノヴァに屈して以降往時の勢いが甦ることは二度となく、よってそれまでに築いた遺産を超える建造物を生みだすこともなくなった。1509年、稀代の策謀家マキャヴェッリが組織したフィレンツェの国民軍を前にして、都市国家としてのピサの命脈は終焉を迎えることになる。
 
CampodeiPisa

 さてこうして経済力を背景に昇華したこの街の建築様式は、今日では一般に“ピサ・ロマネスク様式”と通称される。その特徴はファサードに重なる小円柱の列や寄せ木細工による装飾など幾つかあるが、他に主なものとして白と黒の大理石を交互に積むことによる縞状の幾何学模様(polychromia)が挙げられる。材質の違いによってモノクロの縞を生みだすこの手法は、近隣のトスカーナ一帯はもとよりライヴァルの海洋国であったジェノヴァやアマルフィにも浸透し、さらには各国がもつ海運力に乗って遠方の植民市へと伝播した。

polichromia

 上画像は左からフィレンツェのサンタ・マリア・デル・フィオーレ、中央がジェノヴァのドーリア家旧宅、右がアマルフィのドゥオーモ正面。建築様式としては左がルネサンスからネオ・ゴシックまでの混合様式、右がアラブ・シチリア様式と幅広いが、明色と暗色の石材を交互に重ねて模様をつくる点で共通している。
 またこのように材質の違いを根拠とした本来の手法から、外観のみが採用されて別のスタイルへと発展した例として、教会同士でロケット花火を打ち合う祭りで有名なエーゲ海・ヒオス島のクシスタ模様(xista, 下画像左)がある。先日放送された長寿TV番組“世界ふしぎ発見”では、この様式が一時期この島を支配下においたジェノヴァから伝来したこと、島では黒の地に白の漆喰を塗り型に沿ってはがす独自の手法が発達したことなどが、職人の実演も併せて紹介されていた。こんな文章をここまで読むくらいであれば、観たひともきっといるだろう。吉村先生のエジプト編などもそうだが、この番組は軽いノリのまま時々無駄にマニアックな領域までカメラを突っ込む。油断できない。

xistasinan

 ところでなぜ縞模様なのかということを考えたとき、即座に思い出されたのがマラガの回で扱ったアンダルアのイスラム建築様式だ[→link]。コルドバのメスキータ内観に覗くアーチ(上画像中央)など、色こそ違え原理はほとんど同じに見える。メスキータにしてもアルハンブラ宮殿にしても、アンダルシアの建造物に赤色が多いのはその土壌が赤土を主としていたからだが、同様に考えればモノクロ縞の様式が発達したのはピサやそれが伝播した土地で白と黒の石材が入手しやすかったからということになる。実際、白色に比べて黒色の石材(正確には黒緑色, セルペンティーノ)は生産地が限られたため、同じピサ・ロマネスク様式の影響下にあるトスカーナ州の街でもたとえば内陸で山がちのヴォルテッラなどでは、暗色部を黒ではなく赤色の煉瓦によって代用した縞模様を見ることができる。この手法においてはその土地土地の固有性に加え、正確に再現するには流通の力がモノを言ったというわけだ。
 上画像の右端は現トルコのヨーロッパ側、エディルネにあるセリミエ・ジャーミィ内観。当ブログではすでに幾度か登場している建築家ミマール・スィナンによる、最高傑作との呼び声も高い大モスクだ。スィナン本人は16世紀のひとだが、彼の建築群はそれまでのギリシア・アラブ・ペルシア域において数千年に渡って蓄積されてきた技術・意匠の集大成といった観がある。そこにもこうして件の意匠が顔をのぞかせているということは恐らく、この≪材質の違いを活かした縞模様のアーチ≫の源泉は思いのほか、深い。

ablaq

 上画像左はシリア・アレッポに現存し、今も現役のハマム(沐浴場)。中央は後述するとして、上画像右はレバノン・トリポリにあるマドラサ(モスクに付随する学究施設)。こちらも見るからに現役だ。いずれもアブラク(ablaq)と呼ばれるイスラム世界固有の装飾様式によるものだが、モノクロ縞のアーチに帰結している点でピサのものとよく似ている。アブラク様式はエジプトからアラブ一帯を支配下としたアイユーブ朝、マムルーク朝のもとで発展したが、その起源は11世紀以前のビサンチン美術に帰すると考えられる。要するにその発生もピサ・ロマネスク様式とほぼ同時期なのだ。ここで中世前半のイタリア半島がビサンチン帝国の強い影響下にあったことを考え合わせると、これらの発生源はすべて同じとみるほうがどうも自然に思えてくる。だとすればジェノヴァによる支配以前はビサンチン帝国下にあったヒオス島のクシスタ模様に関する“世界ふしぎ発見”の上記説明は、「誤りとは言い切れないが正確でもない」という可能性も出てくる。徹子さん、どうか長生きしてください。
 上画像中央はアナトリア半島北西部・ブルサのエミール・スルタン・ジャーミィに掲げられたセリム3世を称える銘。明暗二色の細工によって極度に抽象化されているが、「アラーのほかに神はなし、モハメッドは神の代弁者である」と書かれているらしい。インド人もびっくり。いや別にインドは今回関係ない。縞模様を追いかけて、ピサからやたら遠くまで来てしまった。

 さいごにもう一度トスカーナへ戻って終わろう。下画像はピサ近郊の街ピストイアにあるサン・ジョヴァンニ・フォルチヴィタス教会(Chiesa di S.Giovanni Fuorcivitas)外観。中段の小柱列中央の一本だけが黒緑色の柱とされているあたり、洒落ている。ガイドブック風にそう言って済ますこともできるだろうが、実のところ同一パターンが横方向にのみ反復することで間伸びしがちな全体の印象を、この一本の存在が劇的に締めてもいる。ミラノあたりの高級香水ブランドが泣いて飛びつきそうなほどモダンで洗練されたデザインだが、これでも12世紀の建築である。

La chiesa di S. Giovanni Fuorcivitas

 薬師寺東塔の律動的なフォルムを“凍れる音楽”と評したのは明治期に来日した美術史家アーネスト・フェノロサだが、元来この言葉はゴシックの大聖堂を指してシェリングやゲーテといったドイツの知識人のあいだで稀に使われる表現であったらしい。ともあれ建築も音楽も人間精神の純化された顕れである以上、生まれた土地土地のもつ色彩と無縁でいられるはずもない。ロマネスク建築はいわばゴシック建築の前段階に当たるから、シャルトル大聖堂やパリのノートルダム寺院といったゴシックの傑作群がもつアクセントに富む構築性や、天へと突き抜けるような荘厳さがそこにはまだ欠けている。しかし代わりに緩やかで一層落ち着きのある優美な調べを、訪れた者は等しく聴きとることになるはずだ。ピサの教会広場がそこに居並ぶ建築群のサイズにも関わらず控え目にひそやかに感じられるのは、きっとその優しい響きのせいだろう。ただ一つ、斜塔の危うさをのぞいて。

 
2008.07.03 * 西地中海編 * CM:0 * TB:0 * top↑
       
.HOME.
recent topics

  • 洋上の門 (10/03)
  • 最良の輝き (09/22)
  • しずく (09/09)
  • 黒い視線 (09/02)
  • 葡萄と妖精 (08/21)
  • 旅人の結び目 (08/13)
  • 港という名の港 (08/09)
  • 海始まる丘の国 (08/06)
  • 岬にて (08/04)
  • 天穹と絢爛 (08/01)

categories

  • 航記
    • 北東大西洋編(8)
    • 西地中海編(14)
    • 東地中海・黒海編(13)
    • エーゲ海・アドリア海編(12)
  • 生物学(16)
  • others(8)

profile

レイニーハート准教授

Author:レイニーハート准教授
Nation:ヴェネツィア共和国
Notes:大航海時代Online Notosサーバにて航海中の学者見習いによる日誌。准なのに教授と呼ばれていることから、安易にこのブログ名となりました。リンクフリー、コメント・TBお気軽に
Credo: enjoy everything;))

blog ranking

FC2ブログランキング

押すと法悦の溢るる行者是に在り

monthly search

  • 2008年10月 (1)
  • 2008年09月 (3)
  • 2008年08月 (6)
  • 2008年07月 (3)
  • 2008年06月 (1)
  • 2008年05月 (6)
  • 2008年04月 (10)
  • 2008年03月 (10)
  • 2008年02月 (7)
  • 2007年04月 (1)
  • 2007年03月 (1)
  • 2007年02月 (1)
  • 2007年01月 (1)
  • 2006年11月 (5)
  • 2006年10月 (8)
  • 2006年03月 (1)
  • 2006年01月 (1)
  • 2005年12月 (3)
  • 2005年10月 (2)

word search


recent comments

  • 小雨心:洋上の門 (10/05)
  • 小雨心:最良の輝き (09/23)
  • 小雨心:しずく (09/10)
  • 小雨心:黒い視線 (09/03)
  • 拙雨心:葡萄と妖精 (08/23)
  • 拙雨心:旅人の結び目 (08/15)

recent trackbacks

  • バードウォッチング−鳥侍屋: (08/10)
  • 植物について:植物について (04/21)
  • LA VIEN ROSE:甘美なる盗賊 (01/05)

links

  • goodbye: lullaby lane
  • madam rosso: popolo errante.
  • meke: the eyes of historical
  • balka: shooting rome
  • bucky: bucky badger
  • sergeron: the hustle days
  • alancia: a.k.a. the latin!
  • dasenka: ayame diary
  • tsuridon: no fish no life
  • renkou: behind tears
  • vidia: love pet's diary
  • astraea
  • titinpuipui
  • notos antenna
  • 管理者ページ

このブログをリンクに追加する

photo by *05 free photo
Template by ICENE

RSS // Admin
Powered by FC2ブログ ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ カウンター